본문 바로가기
  • 又松 이헌영의 blog 입니다
그룹명/내가 쓴 글.

가짜 사자 성어.ㅎㅎ(假字 四字 成語)

by 우 송(又松) 2007. 12. 1.
      서로믿는 우리끼리
      相互信賴 親友同伴

      조용조용 말합니다
      隱密情談 以實直告

      대부분이 실버이니
      吾等擧皆 圓熟老年

      이런말씀 털어놔도
      此等雜談 心中吐露

      공감할줄 믿습니다
      應當共感 確實信之

      한평생을 같이살던
      去一平生 同伴居者

      조강지처 상처하고
      糟糠之妻 己往喪妻

      혼자살기 외로워서
      獨生居者 孤獨之心

      남은여생 위로받을
      生而餘生 爲受慰勞

      여친한분 사귀고서
      親熟女親 親以交際

      지극정성 기울이니
      至極精誠 集中傾註

      둘이서로 같은처지
      兩者相互 同等處地

      이해하게 되었고요
      應當理解 可以進陟

      가족들의 성원속에
      雙方家族 積極聲援

      가까웁게 지내면서
      接近至密 親熟交際

      외식이나 등산이나
      間或外食 或登山等

      남이봐도 노부부로
      他人視也 稱老夫婦

      인정하게 됐습니다
      應當認定 可以好也


      그러던중 큰맘먹고
      來之於此 含含慾心

      용기있게 덤벼들어
      發動勇氣 唐突突進

      입마춤도 하였는데
      相互口接 敢遂力行

      오랫만에 황홀했고
      長久缺行 至極惶惚

      ㅎㅎㅎㅎ ㅋㅋㅋㅋ


      급기야는 한이불속
      及期也而 同房一衾

      잠자기도 했는대요
      就寢遂行 好以實行

      계룡산을 오르나린
      鷄龍山等 隨而等下

      힘찬기운 어데가고
      旺盛氣運 何時去而

      용감하게 댓쉬해도
      作心勇敢 突進力行

      앗찻차차 이럴수가
      嗚乎痛哉 槪嘆之事

      X X X X X X X X


      (남자구실 못하고서)
      (男子口實 實行不可)

      둘이같이 실망하고
      相互一心 至極失望

      돌아눕고 말았어요
      不得己以 彼此反臥

      혼자살던 옛날같이
      世稱獨居 昔日往時

      후유하고 긴한숨만
      喉由恨嘆 長長嘆息

      내어뿜을 뿐인가요?
      唯唯吐吐 嗚乎痛哉

      �쓸었던 헌기계는
      老朽古菁 古物機械

      손질하면 된다지만
      修理再生 可以使用

      너무낡은 이육신은
      極老古物 此之肉身

      다시쓸수 없을까요?
      再生活用 誰何不可?


      훌적훌적 울음섞인
      嘆息鬱鬱 維唯嗚鳴

      내하소연 보신분들
      吾之嘆願 聽知之者

      비웃지만 마시고서
      莫而可笑 莫而潮弄

      친구분들 모두모두
      擧皆親久 皆而同情

      위로격려 하실려면
      慰勞激勵 仰仰望望

      답변글과 격려말씀
      答辯文字 激勵之言

      많이많이 보내셔서
      多多益善 回信仰望

      힘주시기 바랍니다
      應援聲援 敢而懇求

      훌적훌적 탄식하며
      日常蔚蔚 不快之中




댓글